Миркина Зинаида

Миркина Зинаида – поэт, эссеист, переводчик, религиозный мыслитель. Родилась в 1926 г. в Москве в семье инженера (отец) и экономиста (мать).

Пишет с 1930-х годов. С середины 1950-х начала переводить; наиболее заметные работы – переводы суфийской лирики (впервые напечатаны в 1975 году в томе «Арабская поэзия средних веков» серии БВЛ), Тагора, Рильке. Исследователь творчества Пушкина, Достоевского, Рильке, Цветаевой. 

Долгое время писала «в стол». Интенсивно печататься стала лишь с начала 1990-х: вышли сборники стихов «Потеря потери» (1991, переиздано в расширенном виде, включая переводы суфийской поэзии, в 2001), «Зерно покоя» (1994), «Мои затишья» (1999), а также книги: «Огонь и пепел» (работа о Цветаевой, 1993), «Истина и еѐ двойники» (работы о Достоевском и Пушкине, 1993), «Три огня» (сказки, 1993), «Озеро Сариклен» (роман плюс сборник стихов «Дослушанный звук», 1995), «Великие религии мира» (совместная работа с мужем — Григорием Померанцем, 1995, переиздано в 2001), «Невидимый собор» (работы о Рильке и Цветаевой плюс все переводы Рильке, 1999), «У костра гномов» (сказки, 2000). Среди переводов Зинаиды Миркиной – «Сонеты к Орфею» Райнера Марии Рильке.

С 1988 года Зинаида Александровна является участником объединения духовных поэтов «Имени Твоему». Награждена многими литературными премиями России и Европы. Стихи и эссе Зинаиды Миркиной переведены на основные языки мира.

Зинаида Миркина духовный наставник для всех тех, кто ищет истину не на поверхности великих мировых религий, а в их общей глубине. Этот подход исповедовал и российский философ Григорий Померанц.