Моя волшебная птица

Моя волшебная птица

Стихи

Переводы Николя Грахова

 

МАТЕРИК

 

Мы были – единое целое.

Мы были – один материк.

Я – лавой бурлила, кипела.

Ты – жаркой пустыней приник…

 

Но что раскидало нас в море?!

Мы с тобой – острова…

Что печаль, и что горе?

Жар твой остудится вскоре.

Гаснут мои слова…

 

 

ПЫЛЬ МЛЕЧНОГО ПУТИ

 

И каждый твой приезд сродни эпохе…

Мы половинки.

Каждый – одинок…

Жизнь пронеслась.

И сиротливы вздохи:

как дважды два – судьбы не сбит комок

в единое, чтоб не делиться боле…

 

Бродяжничества дух силён в тебе!

 

Нет сиротливее

сердечной боли,

чем зов дорог

в печальной дальней мгле…

 

Мы всадниками мчимся по пространству, –

и космос одинок,

и мы с тобой…

Шум моря, чаек крик – к непостоянству!

Морщинки набегают над губой…

 

Черты лица покинет безупречность,

их не минует накипь зрелых дней…

Прочертит по душе лучами вечность,

но станут ли сердца у нас добрей?..

 

Вновь быть вдвоём

достанет ли быть силы,

да и сумеем ли мы их найти?

И, встретившись,

узнаешь ли, друг милый?..

 

Как тяжела пыль Млечного пути!

 

 

Переводы Любови Колоколовой

 

ПТИЦА МОЕЙ ДУШИ

 

Птица души моей в небо взлетела.

С явной досадой ушла в облака.

Жизнь моя ровно текла. В чем же дело?

Чем же встревожена жизни река?

 

Нет, я на жизнь никогда не роптала.

Что же случилось вдруг, птица души?

Я терпеливой и мудрой бывала,

Даже наивной. Корить не спеши.

 

Птица души, будто голос эфира,

Мне отвечала: «Лечу высоко,

Чтоб показать тебе горести мира,

Как на планете сейчас нелегко».

 

Не облетай, моя добрая птица,

Мир этот сложный, жестокий порой.

Не открывай за страницей страницу

Книгу скорбей и страданий. Постой!

 

Птица души не услышала крика

И полетела одна на закат.

Я побрела – с опечаленным ликом,

Сердце в крови. Нет дороги назад.

 

 

* * *

 

Полюбить его можно? –

Я у неба спросила.

Поздно спрашивать, поздно!

Ты уже полюбила.

 

На волнах я качалась,

Солнце в небе светило.

Я еще сомневалась,

Но уже полюбила.

 

Улыбнулось мне солнце,

Луч упал к изголовью.

Ох, непросто придется

Тебе с этой любовью.

 

Как горят мои щеки!

Это не от загара.

От любовной мороки

И сердечного жара.

 

 

* * *

 

У каждого на сердце

Змеей лежит печаль.

Назад закрыта дверца,

Откроешь ты едва ль.

 

Там прошлого ошибки,

Их нам не зачеркнуть.

И снова долгий, зыбкий

Мы продолжаем путь.

 

Под парусом надежды

Плывем к своей мечте,

Ошибок, как и прежде,

Наделав в суете.

 

Никто не застрахован

Прожить совсем без них.

Путь разный уготован

Для грешных и земных.

Создатель всемогущий,

О милости молю:

Даруй мне день грядущий,

Как парус кораблю!

 

 

ТЫ МНЕ ЛЮБ!

 

Ты мне люб, ты мне люб! –

Я на крыльях летела.

Ты мне люб, ты мне люб! –

Так душа моя пела.

 

Знаю: бабочкой хрупкой

Вдруг сгорю я дотла.

Но для этого мига

Я, быть может, жила…

 

Как желанны и сладки

Мне объятья твои!

Но мгновения кратки

Для взаимной любви.

 

До зари нам внимала – 

Нам одним! – тишина.

Ночь по капле сгорала,

Вся восторгов полна.

 

Все сомненья и страхи

Прочь в слиянии губ!

Помнишь бабочки взмахи:

«Ты мне люб, ты мне люб!»?

 

 

* * *

 

Тебе строптивость нравится моя,

Тебя победы чувство опьяняет.

Важно то чувство, понимаю я:

Мужчину дух охоты вдохновляет.

 

Победы жаждешь надо мною вновь –

Она тебе дороже, чем любовь.

 

 

* * *

 

Любовь даруется нам свыше…

С небес вдруг падает звездой,

И свет сердца двоих пронижет,

Соединив одной судьбой.

 

Любовь даруется нам свыше,

Благие истины суля.

Вдвоем творим мы почку жизни.

На этом держится Земля.

 

Любовь даруется нам свыше…

 

 

МОЛИТВА

 

По лицу твоему тоскую,

По словам тоскую твоим.

И себя вижу я такую,

Когда был ты необходим.

 

Когда был ты со мною рядом…

Но назад не течет вода.

Под твоим восхищенным взглядом

Я красивой была тогда.

 

Посмотрю в небеса голубые,

В бесконечную высоту,

И молитвы слова простые

В косы мокрые я вплету.

 

В небе черного цвета нету,

Как границ для любви в судьбе.

В восходящих потоках света

Я с молитвой спешу к тебе.

 

 

ПТИЦА ХУМАЙ

 

Моя птица волшебная, птица Хумай,

Береги, я прошу тебя, милый мой край!

Во всю ширь разворачивай крылья свои,

Защити всё живое во имя любви.

 

И любимого, птица Хумай, охраняй,

Вдохновенья и сил для трудов ему дай.

Береги эту землю, седой наш Урал,

Где впервые язык мой родной зазвучал.

 

Защити и меня, моя птица Хумай!

И терпенья, и мудрости мне пожелай,

Чтобы счастья очаг в нашем доме не гас,

Согревало тепло добрых, любящих глаз.