Стихи

Стихи

ПЕСНЯ СЕРДЦА

 

Песню сердцем вышил я,

И к народу вышел я,

Как в рожок играючи,

Горе разгоняючи

Коми песнею.

 

Жизнь моя ‒ такая вот:

Радость ли, тоска ль берёт ‒

Радость? В радости пою!

Грусть? Развею грусть свою

Коми песнею.

 

На земле на солнечной

Песней жизнь наполнится!

Дни промчатся вешние,

В старости утешусь я

Коми песнею.

 

Только песнь не кончится:

Петь до смерти хочется;

Песнею-отрадою

Свой народ я радую ‒

Коми песнею.

 

Ум с ней проясняется,

Все мечты сбываются…

Видно, не напрасно я

Славлю жизнь прекрасную

Коми песнею!

1918 г.

Перевод И. Молчанова

 

 

КРАЙ РАДОСТНЫЙ, КРАЙ ЛЮБИМЫЙ

 

Как я люблю тебя, край мой родимый,

Землю, где давнее детство бродило.

Стоит уехать в другие края,

Рвусь к тебе сердцем, как к матери, я.

 

Не обижая сторонку другую,

Лишь по тебе и грущу, и тоскую,

Жду не дождусь, чтоб увидеть опять,

А почему ‒ не могу я сказать.

 

Как я люблю твоё жаркое лето,

Праздник цветов и неяркого света,

И голубую усладу-весну,

Что у зимы истомилась в плену.

 

Осень люблю и суровую зиму,

Как бы морозом она ни грозила,

Как бы ни слала бураны-ветра

И непогоду с утра до утра.

 

Реки люблю, и не меньше ‒ болота,

Где и простора, и дичи без счёта,

Горы люблю и глухие леса,

Что подпирают собой небеса.

 

Так мне отрадно безоблачным летом,

Залитым ясным живительным светом,

Плыть в лёгкой лодочке на острова,

Где одичала густая трава.

 

В пору такую люблю я ночами,

В лодке подальше уйдя от причала,

Удочкой знатную рыбу ловить,

Крепкие сети в глубинке травить.

 

Нравится мне с прибауткой да с потом

Ловким своим топором поработать.

Плечи литые размять поутру

В тихом туманном сосновом бору.

 

Только холодная осень наступит,

Небо суровые брови насупит,

Если б вы знали, как нравится мне

Звонкую рожь молотить на гумне.

 

Не приходилось ‒ попробуйте сами,

Я же, признаться, смотрел бы часами,

Как молодухи под вечер придут,

Сядут по лавкам и пряжу прядут.

 

Нравится мне наблюдать вечерами,

Как ребятишки шумят над кострами,

Как поджигают льняную костру,

Как расстилается дым на ветру.

 

С раннего детства люблю я охоту,

С паром да с веником баньку в субботу,

Шутку люблю и заливистый смех,

Хоть иногда и поплакать не грех.

 

Девушки наши стройны, как берёзки,

А поглядите, какие причёски!

Локон волнистый поправит рукой ‒

Где ещё можно увидеть такой?!

 

В доме родимом мне нравятся очень

Пышные шаньги, слоёные сочни

Из белоснежной из новой муки.

Хватит на всех ‒ приходи, земляки!

 

Что прибедняться нам: кто не мечтает

Видеть, как коми по-русски читает?

Я это видел, и видел не раз,

И оттого мне отрадно сейчас.

 

Как же мне может не нравиться ныне

То, что забитости нет и в помине?

Домик, законную землю свою

Кто же не любит в родимом краю!

 

Нравится в жизни моей повседневной

Делом гордиться и дружбой душевной.

Жаль, что порой не хватает мне слов,

Но оттого не стареет любовь!

1923

 

 

ВЫРОС Я В ДРУГОЙ СТОРОНКЕ

 

Вырос я в глухой сторонке

Средь лесов суровых.

В полосатой рубашонке

И в штанах холщовых.

Только на ноги поднялся ‒

Мне по горло дела.

В люльке брат мой разрыдался.

Нянчить надоело!

Плачет брат, и ты рыдаешь ‒

Слёзы льём рекою.

В рот рожок ему вставляешь ‒

Хочешь успокоить.

Нет братишке угомону…

Дверь толкнёшь ‒ и ходу.

Под черёмухой зелёной

Игры, хороводы…

Бабка ищет, и с досадой

Встанет надо мною,

Стукнет палкой суковатой ‒

Бок с неделю ноет.

Ягоды несёт с работы

Матушка родная…

До сих пор я детства годы

С грустью вспоминаю.

1920

Перевод Г. Гончарова

 

 

СОКОЛИНОЕ ГНЕЗДО

 

Далеко на Севере,

Где тайга дремучая,

Где ветра свирепствуют

Буйные, могучие,

Где едва заметные

Тропки извиваются, ‒

Обитает

Мой народ,

Коми называется.

Ищет много, много лет

Он дорогу торную,

К счастью выводящую,

Светлую, просторную.

Нам без той дороженьки

Тропки были узкими,

Думы были тёмными,

Песни были грустными.

Мы нашли дорогу ту,

Нынче вольно дышится,

Песни те печальные

Лишь в преданьях слышатся!

Так летите ж, соколы,

Смелые, могучие,

Над любимым Севером,

Над тайгой дремучею.

Разбудите крыльями

Дебри непролазные,

Покажите счастье нам,

Наше солнце ясное!

1924

Перевод И. Рыжикова

 

 

КОМИ МОРЕ

 

В жизни я не видел моря,

Хоть и прожил много лет.

Говорят, его простору

Ни конца, ни края нет.

В жизни я не видел моря,

Хоть и прожил много лет.

Но зато другое море ‒

Наша славная тайга ‒

Пусть не так она просторна,

Так же сердцу дорога.

Пусть не так она просторна,

Так же сердцу дорога.

 

Говорят, красива очень

Моря синего волна ‒

И когда она грохочет,

И когда она тиха.

Говорят, красива очень

Моря синего волна.

 

Ну а разве море коми

Не прекрасно на заре,

Как услышишь звук знакомый ‒

Стуки дятла по коре?

Ну а разве море коми

Не прекрасно на заре?

 

Говорят, скалистый берег

Так крушит морской прибой,

И не хочешь,

А поверишь,

Будто гром перед тобой!

И не хочешь,

А поверишь,

Будто гром перед тобой!

 

Ну а разве море наше,

Наша славная тайга

Не страшна,

Когда запляшет,

Забеснуется пурга?

Не страшна,

Когда запляшет,

Забеснуется пурга?

 

Наша парма!

С каждым часом

Мне милей она вдвойне.

Чтоб ковать народу счастье,

Нужен лес родной стране!

Чтоб ковать народу счастье,

Нужен лес родной стране!

1933

Перевод И. Рыжикова

 

 

ЗАВЕЩАНИЕ

«Як умру, то поховайте

Мене на могили».

Т. Г. Шевченко

Нет, не скоро ещё, наверно,

Он наступит, мой смертный час,

Но когда-то ‒

Не я же первый!

Мне придётся покинуть вас.

 

Что завещано мне судьбою?

Сколько я ещё протяну?

Ведь ушли же Козе, Забоев

В ту неведомую страну.

Может, медленного прощанья

Не положено мне как раз,

И поэтому завещанье

Написать я хочу сейчас.

Жизнь!

Как счастье, тебя приемлю,

И когда твой придёт конец,

Лягу я в дорогую землю.

Как и дед мой,

И мой отец.

 

Для чего мне судьба другая?

Сколько б в жизни я ни успел,

Я любил тебя, дорогая,

Всей душой за тебя болел.

Нет, имущества я не нажил,

Чтоб наследников зря не злить.

Сыновьям после смерти

Даже

В общем нечего и делить!

 

Ничего я не обещаю

Ни в семье,

Ни в своём селе,

И одно лишь я завещаю:

Честно жить на родной земле.

 

Не бахвалиться понапрасну

Ни успехами,

Ни бедой.

Быть достойным

Под стягом красным,

Под высокой его звездой.

 

Мне же лично не много надо:

Чтоб шумна была жизнь, весела,

Чтоб дорога бежала рядом,

Эжва пенистая текла.

Чтоб над сельской могилой скромной,

Над густою её травой

Гордо высился кедр огромный,

Сказки сказывал не впервой.

 

Чтоб и в темень моей могилы,

В мир холодный загробный тот

Обязательно доходила

Жизнь земли, и лесов, и вод.

 

И ещё я прошу:

В могилу,

Среди отчих моих полей,

Провожайте вы не уныло ‒

По возможности веселей!

 

Пойте песни,

Что так любил я.

Не корите мою судьбу,

Чтоб и мне, жизнелюбу, было

Веселее лежать в гробу!

 

А когда уж совсем не станет

Среди вас, дорогих, меня,

Пусть-ка хор

«Песню сердца» грянет,

Как и прежде,

Во славу дня!

 

На последнюю дань природе,

На последний земной приют

Пусть девчата

Парней приводят,

Песни радостные поют!

 

Может, вспомнят меня случайно,

И тогда на земле опять

С их весельем,

А не с печалью

Доведётся мне побывать!

1922

Перевод И. Рыжикова