Итальянские стихи

Итальянские стихи

Существует Италия только
на фото друзей

Существует Италия
только на фото друзей.
Только в книжках с картинками.
В снах, нарисованных Богом.

Вот Петрарка с Лаурой
стоят перед дальней дорогой.
Вот слоновьею тушей
обрушен на Рим Колизей.

«Здесь трехцветный Дуомо», –
тихо шепчет Флоренция мне.
Существует Италия
только в моем полусне.

Эти лилии, ирисы.
Это мерцанье огней.
Существует Италия
только на фото друзей.

 

Тень Данте

1.
Есть взгляды –
звукам ангельским близки,
ошеломляя чистотой своею,
они откроют двери в Рай.
Не смею
я к ревности примешивать тоски.
Там – Данте с Беатриче.
Я немею.

2.
Тень Данте,
как улыбка на губах…
Свою он встретил Беатриче в храме.
И всё, что только будет между нами,
уже взвихрило
крыльев лёгкий мрак.
Тень Данте –
свет Инферно на губах.

 

Свет Виченцы, Флоренции свет…

Свет Виченцы,
как взгляд старика.
Свет Флоренции
мягок и лёгок:

Под вуалью невесты рука,
завитки, полувзгляд,
круглый локоть.

Свет Виченцы,
как осень, упрям,
сладок горечью
поздних ошибок.

Свет Флоренции –
это весна
расцвела
в полусотне улыбок.

А ещё существует Любовь
океаном весёлым над нами.

Свет Виченцы,
как взгляд старика.
Свет Флоренции –
пламя в тумане.

 

Флоренция

Флоренция, Ты – вечная весна!
Застыть у башни Джоттовой – свечою.
Вобрать в себя всю радость.
Горяча весною кровь, согретая Тобою.

Флоренция – Ты – вечная любовь.
Неразделенная – от этого больнее.
Ты – Данте боль немая. Я не смею.
Быть ангелам положено с Тобой.
Флоренция! Вот путники идут.
Ведь все пути к Тебе,
не в Рим – ведут!

 

Флоренция.
Галерея Уффици. Зал Боттичелли

О, мальчиков
лукавые глаза –
глаза сластён,
на озорство готовых.
Но за спиной их
сведены крыла.
Руке знакомы
книжные затворы.
И взгляд венчаемой Марии
прям,
чист без изъяна
свет наш
здесь
и
там!

 

Сандро Боттичелли. Благовещенье

Между ними
сгущается воздух огнём.
Но пейзаж за окном
зеленеет в дожде.

Осенённая нежностью Дева,
……….кругом –
лишь Флоренция смотрит:
не быть бы беде.

Так повязка на рану
свободно легла.

За плечами посланца
два острых крыла.

 

Симонетта. Cмерть Cандро Боттичелли

Окружила. Всеми лицами смеётся,
маргаритку в пальцах в пыль растёрла.
Жилка голубая бьётся, бьётся.
Беззащитна, как голубки горло.

А вокруг такая тишина!
Горы словно вздыбленные крыши.
Горизонта линия видна
и она всё ближе, ближе, выше!

Симонетта – девочка, соседка,
Смертью переломленная ветка.

 

Флоренция зовёт

Флоренция зовёт
туманною свободой,
лучами гениев
и танцами дриад.

И на Флоренцию мы смотрим,
как на воду.
Она, как море,
плавится в закат.

Флоренция зовёт
платками и цветами.
Вплетает лентой счастье
в прядь волос.

Зеленоглазый Арно
превращает
в желанье золота
блеск ласковых стрекоз.

Те золотые дни на сон похожи.
Плеск радости –
………мурашками по коже.

 

Палладио

Распахнута на четыре стороны ясность –
храма строги черты.
Но что это? Улыбка
тронула губ крылья.

Палладио!
Сколько хмельных голов
отрезвляешь Ты,
творя свои виллы
в сельском раю изобилья.

Мне снится: Рай
Ты отстроил и там, в вышине.
Светочи тянутся
к формам Твоим крылатым.
Палладио! Румянец солнца на мраморе –
стыд дев,
обиженных, стонущих, дрогнувших.
Невиноватых.

 

Верона

Пуст склеп Джульетты –
не умерла она!
Разбиты зеркальные грани
калейдоскопа –
горсть камешков
драгоценных в ладони.

Верона – мост в зубцах,
как Кремлёвская стена…
И гул голосов к примиренью,
почему-то всегда похоронный.

В соборе – промельк голубки
к куполу вверх.
«Маурицио ё баби!» –
пишет новый Меркуцио на камнях.
Верона –
на лицах женщин вечерний свет.
Рубины и изумруды
забирайте, Шекспиры, горстями.

 

Флоренция. Возрождение

От цвета в галерее Уффици
вскипает слеза.
Голубая Луна восходит,
и в сердце розарий
кроткой Девы Марии.
Лоренцо Великолепный
устраивает маскарады
И пишет баллаты* лихие.
А фра Савонарола
разрешает шире закрыть глаза.
Флоренция – зеркало без оправы.
Оправа без стекла.
Солнце и время
………играют в пятнашки
на крышах Твоих багряных.
И Давид всегда
держит пращу у крыла.
И юность Твоих умерших дев
быстротечна и окаянна.

* Баллаты – именно так звучало слово «баллады»
при Лоренцо Великолепном.

 

Джульетта

Борису Борисовичу Гребенщикову

Ромео не узнал Джульетту.
Она стала совсем седой.
Ромео жена – Розалинда –
пьет мочу, чтобы быть молодой.
Тибальт торгует в секс-шопе.
У герцога – геморрой.
В этом мире все ценят траву и вино,
Но больше всего – покой.

Но как хочется крикнуть
в вечность,
в кровавую пустоту:
Ромео! Ведь это – Джульетта,
и смерть твоя на посту.

Рок чёрным турманом с неба
в сердце тебе упадёт,
и БГ на этом празднике жизни
песенку заведёт:
«Не стой на пути у высоких чувств,
А если ты встал – отойди.
Это сказано в классике,
Сказано в календарях:
Не плюй против ветра, не стой на пути».

Все спутано в этом мире:
пили воду – она стала льдом.
Ромео узнал Джульетту;
что с ними станет потом…

Об этом читай у Шекспира,
но лучше плесни коньяка,
пока еще кофе не выпит.
Пока эта ночь горька.
И… «Не стой на пути у высоких чувств,
А если ты встал – отойди.
Это сказано в классике,
Сказано в календарях:
Не плюй против ветра, не стой на пути».

 

Муза

Синий плащ, дожди в котомке,
смуглая рука.
Голос звонкий, но негромкий.
В поступи легка.
Смотрит то светло, то грустно,
но уйдет в свой срок –
мне оставив в следе узком
аленький цветок.