Мой коралловый сон

Мой коралловый сон

Об авторе: Поэт, эссеист. Лауреат премии Литературного института им. А. М. Горького «Новые имена – 2019». Лонг-лист Всероссийской литературно-критической премии «Неистовый Виссарион» 2020. Стихи, переводы, эссе публиковались в альманахах: «Пятью пять», «День поэзии – XXI век» (2006 – 2017 гг.), «День поэзии – XXI век. 2018-2019 год»; «Литературная газета» (2019 – 2021 гг.); журналах: «Арион» (2010 г.), «Плавучий мост» (2019, 2020 гг.), «Нижний Новгород»(2021), «Топос» (2013 – 2021 гг.), «Журнал ПОэтов» (2010 г.), «Улитка» (2017 г.) и др.

 

Мой коралловый сон

Уносимые на илистое дно
Тонут тени в сумраке реки.

Солнце поворачивается к цветам,
Цветы к солнцу,
Птицы летят дорогами ветра.
Все было как-то иначе
И где, не вспомнить,
Я – в етер
И была им, когда и не знала,
Что звуки, падающие в мое сердце,
Слышны лишь мне…

И эта трава под серыми небесами
И птицы, улетающие все дальше,
Впали в беспамятство.
Лес и лист, трепещущий на ветру,
Со мной заодно.
Деревья поскрипывают, шелестят листвой
И слышится во всем этом человеческое,
Тихое.
Каждый звук в смертной тишине
Сам по себе, каждый вздох…

Записывая сны на белой бумаге,
Кожей запоминая ветер,
Жду чего-то.
Все, что гудит пчелиным роем —
Мимо-мимо
И я уже далеко ото всех,
Так далеко…
Мой коралловый сон радует рыбок —
Яркие, они юркают в ветвях,
Не замечая друг друга, не замечая меня.

Запах чайной розы
И уже по-иному видится жизнь:
Пригород ветхий, грязные лавочки,
Луна в высоком небе Куинджи.
Мир мгновенно меняется
И невольно думаешь о ветре,
Как о человеке воли —
Суровом и непреклонном…
И где-то рядом Пушкин
Смотрит ему прямо в глаза.

 

Пульс

Небо в твоей груди ищет новых слов —
Сегодня ничего не получится,
Просто лежать и смотреть в облака…
Падать в память, пульс Вселенной
Трепещет в остывающих венах —
Совпадение ли этот трепет и свет?..
Вереницы лиц — только были живы,
А вот уже смотрят в небо удивленно и холодно,
Еще не свыклись с тишиной
И кажется странным и даже смешным,
Как падают набегу,
Запрокидывая ноги и руки, мертвые люди.

 

Корова

Рифмы выламываются из стиха,
Как торчащие наружу ребра тощей коровы,
Что пасется на лугу чужих стихов.
Молоко — вот что нужно пить, а не есть корову.
Не ешьте корову, пейте ее молоко!
А когда молоко закончится и закончатся ее дети —
Закончатся дети, которых она может/могла бы рожать,
Тогда и молоко закончится…
И тогда можно резать ее и варить, и говорить:
«Ах, какой бульон наваристый из этой коровы получился,
А была она такой тощей и не рожала уже
И лишь молока капля изредка проступала на ее сосках».

 

* * *
Листопад, в каждом листе танец дервиша.
… Иду неспешно, перелистывая даты,
Листва — наперегонки с временем…

 

* * *
Ни одного подорожника, молочай да пырей.
Кажется — ничего нет
В окрестностях Иерусалима,
Только ровный безбрежный свет…

 

* * *
Божественное происхождение рек и трав,
Тишины над водой…
В каждом шорохе, всплеске каждом
Незримое Присутствие.

 

* * *
Рубленые лица глазами к небу —
Будто бы издревле, будто бы навсегда…
Чтобы помнить себя, они пели,
Птицы разносили по свету печаль.

 

* * *
Оставь им песок —
Они выстроят города из песка,
Оставь воздух — выстроят из воздуха…
Оставь им одни звезды!

 

ECCE HOMO! *

«Там кто-то машет, дразнит светом…»
Александр Блок

Глаза лгут,
Счастье — в уголках губ… или есть, или нет.
Холодно в небе галкам на черных проводах,
Ветер раскачивает конусные лампы,
Свет мечется в поисках лица,
Которое можно изменить, оживить страхом.
Бог, он как ветер —
Пронизывает, нашептывает листвой…
В безветренную погоду сидит рядом,
Листает твою газету.

Примечание:
ECCE HOMO* — екке хомо (лат.), «се человек», буквально «вот человек», «это человек».

 

Время превращения листев в бабочек

Пламя осеннего ветра — листва взлетела.
И ты, мой попутный ветер и попутные птицы,
Мы так устали — нас долго держали в неволе.
Вот так идти бы, идти, пока не закончится осень.
У бабочки нет крыльев, лишь ветер и трепет.
Бабочки нет!
Это лист, сорванный ветром, светотень…

 

* * *
Снег за окном, кокон снега комом… так тепло внутри!
Эхо катится — покатое такое эхо.
Свет, свет в уши и больно думать о чем-то,
Кроме тебя никто не слышит мой снег.
Венские стулья, герань на окне,
Часики тикают: «Так, так!..»
В самом центре пустой комнаты ты и пустота.

 

Потерянные облака

Роняя лепестки,
Вечер налегке спускается к морю,
Где само время —
Окаменелость прошлой секунды.
Уплыть на лодке в дали,
Где в темных глубинах мокнут рыбы,
Где глаза старцев вглядываются в бесконечность,
Где холодно и зябко, но так близко к небу —
Потерянные облака плывут сквозь туманное время,
Потерянное время таится в облаках.

 

* * *
Перебираю камни,
Вслушиваюсь…
У пустоты нет времени,
Время пустоты никогда не наступит.

 

* * *
Ветер сеет свет по волнам,
Под покровом неба – глубина…
Где-то, как на дне океана – глубоководны и тихи,
Растут во мне стихи.