Стихи
Стихи
ДЛЯ СТЯЖАНИЯ ЖИЗНИ С НЕБЕС
Отложил ты журнал, там, где главы Франческо Колонны*.
Размышлял о Фичино** и о стяжании жизни с небес.
Венеценосная осень. Но не в Венеции, а в России.
Мегаполис-Екатеринбург.
Осень над храмом высекла свет золотой.
И в глубины парка уходишь и смотришь на небо, о стяжании
жизни с небес размышляя и стягивая ясное небо в свое сердце, им укрывая незримые кровоточащие раны.
И уходишь в глубины парка, становясь спиной к стволу
разветвленного древа, наблюдая, как солнце освещает тебя,
и на скамейке вдали деву напротив с обнаженными ногами,
в платье зеленом. Но…
Важно стяжать жизнь небесную, вознесенную в осень
и входящую в сердце, вмещающее в себя все вещи мира.
Хотя сердце в сравнении с миром неизмеримо малая величина.
Цитринитас-ступень в алхимическом действе.
В этом таинстве, где осталось нигредо с альбедо,
став белою мглой, за которой живой ты стоишь беспристрастно,
взирая своей жизни в открытые голубые глаза.
В этот мир – ad realia cum realiora…
От святого к священному. Солнечный свет золотой.
Золотыми монетами отчеканила осень в монетном дворе
твои золотые монеты.
О, Колонна, Фичино, Пико делла Мирандола***,
вознесите мой стих к небесам…
10 октября 2019
ЕКАТЕРИНБУРГ. ОСЕНЬ 2018
Город погружается в осень и в дождь, как подводная лодка.
Он уходит в глубины осеннего мира.
С небоскребами «Исеть», «Высоцкий», другими,
с храмами, памятниками старины, торговыми центрами,
стадионами, кинотеатрами, весь погружается вглубь
и под небом дождя отражается в небо…
Осень уходит все глубже и дальше, и я ухожу от тебя.
Я люблю тебя и, любя, ухожу. И октябрь настал.
Парадокс Гераклита.
Невозможно войти в одну реку дважды, а трижды возможно.
Невозможно войти в один дождь, но мы входим по разные
микрорайоны дождя – одновременно.
Благодарю тебя ни за что. И за все. Слава Богу за Все!
Эта осень прекрасна.
* * *
Небесная зима над городом земным,
В котором ты и я, и облака, как дым,
И снег идет в начале февраля,
И мы с тобой под этим небом – ты и я.
И я с тобой сквозь тишину и шум,
Сквозь снег летящий я тобой дышу.
Дыхание с твоим соединив,
Февральский снег блистательно красив.
Небесная зима над городом земным
И облака, летящие, как дым…
* * *
Одиночества нет ни в одном языке,
Слов, способных другому его передать,
Оно носится в воздухе, спит на воде,
Это сила, она заставляет страдать.
Можно выйти на улицу, голову – вверх,
И увидеть, как в небе летают стрижи,
И с гусиною кожей безудержный смех
Пробирает до дрожи, но ты не дрожи.
* Франческо Колонна – итальянский доминиканский священник и монах, автор «Гипнэротомахии Полифила», герметическкого романа эпохи Возрождения. Первые буквы составляющих роман тридцати восьми глав дают акрофразу «POLIAM FRATER FRANCISCUS COLUMNA PERAMAVIT» («Полию брат Франческо Колонна страстно любил»).
** Марси́лио Фичи́но – итальянский философ-гуманист, астролог, католический священник, основатель и глава флорентийской Платоновской академии.
*** Джованни Пико делла Мирандола – итальянский мыслитель-гуманист эпохи Возрождения. Изучал Каббалу, знал древнееврейский, арабский, халдейский и латинский языки. Считал учение Каббалы совместимым с христианством. Еврейскому языку и Каббале его обучал еврейский философ и каббалист Иоханан Алеманно.