Стихи

Стихи

ДЛЯ СТЯЖАНИЯ ЖИЗНИ С НЕБЕС

 

Отложил ты журнал, там, где главы Франческо Колонны*.

Размышлял о Фичино** и о стяжании жизни с небес.

Венеценосная осень. Но не в Венеции, а в России.

Мегаполис-Екатеринбург.

Осень над храмом высекла свет золотой.

И в глубины парка уходишь и смотришь на небо, о стяжании

жизни с небес размышляя и стягивая ясное небо в свое сердце, им укрывая незримые кровоточащие раны.

И уходишь в глубины парка, становясь спиной к стволу

разветвленного древа, наблюдая, как солнце освещает тебя,

и на скамейке вдали деву напротив с обнаженными ногами,

в платье зеленом. Но…

Важно стяжать жизнь небесную, вознесенную в осень

и входящую в сердце, вмещающее в себя все вещи мира.

Хотя сердце в сравнении с миром неизмеримо малая величина.

Цитринитас-ступень в алхимическом действе.

В этом таинстве, где осталось нигредо с альбедо,

став белою мглой, за которой живой ты стоишь беспристрастно,

взирая своей жизни в открытые голубые глаза.

В этот мир – ad realia cum realiora…

От святого к священному. Солнечный свет золотой.

Золотыми монетами отчеканила осень в монетном дворе

твои золотые монеты.

О, Колонна, Фичино, Пико делла Мирандола***,

вознесите мой стих к небесам…

 

10 октября 2019

 

ЕКАТЕРИНБУРГ. ОСЕНЬ 2018

 

Город погружается в осень и в дождь, как подводная лодка.

Он уходит в глубины осеннего мира.

С небоскребами «Исеть», «Высоцкий», другими,

с храмами, памятниками старины, торговыми центрами,

стадионами, кинотеатрами, весь погружается вглубь

и под небом дождя отражается в небо…

Осень уходит все глубже и дальше, и я ухожу от тебя.

Я люблю тебя и, любя, ухожу. И октябрь настал.

Парадокс Гераклита.

Невозможно войти в одну реку дважды, а трижды возможно.

Невозможно войти в один дождь, но мы входим по разные

микрорайоны дождя одновременно.

Благодарю тебя ни за что. И за все. Слава Богу за Все!

Эта осень прекрасна.

 

* * *

Небесная зима над городом земным,

В котором ты и я, и облака, как дым,

И снег идет в начале февраля,

И мы с тобой под этим небом – ты и я.

И я с тобой сквозь тишину и шум,

Сквозь снег летящий я тобой дышу.

Дыхание с твоим соединив,

Февральский снег блистательно красив.

Небесная зима над городом земным

И облака, летящие, как дым…

 

* * *

Одиночества нет ни в одном языке,

Слов, способных другому его передать,

Оно носится в воздухе, спит на воде,

Это сила, она заставляет страдать.

Можно выйти на улицу, голову – вверх,

И увидеть, как в небе летают стрижи,

И с гусиною кожей безудержный смех

Пробирает до дрожи, но ты не дрожи.

 


* Франческо Колонна – итальянский доминиканский священник и монах, автор «Гипнэротомахии Полифила», герметическкого  романа  эпохи Возрождения. Первые буквы составляющих роман тридцати восьми глав дают акрофразу «POLIAM FRATER FRANCISCUS COLUMNA PERAMAVIT» («Полию брат Франческо Колонна страстно любил»).

** Марси́лио Фичи́но итальянский философ-гуманист, астролог, католический священник, основатель и глава флорентийской Платоновской академии.

*** Джованни Пико делла Мирандола итальянский мыслитель-гуманист эпохи Возрождения. Изучал Каббалу, знал древнееврейский, арабский, халдейский и латинский языки. Считал учение Каббалы совместимым с христианством. Еврейскому языку и Каббале его обучал еврейский философ и каббалист Иоханан Алеманно.