Сливинский Остап

Сливинский Остап — поэт, переводчик, критик, эссеист. Родился в 1978 г. во Львове. Книги стихов «Жервтоприношення великої риби» (1998), «Полуднева лінія» (2004), «М’яч у пітьмі» (2008), «Адам» (2012), «Зимовий король» (2018), в переводах — “Ruchomy ogieс” (Вроцлав, 2009), «Беглый огонь» (Москва, 2013), «Im fünften Jahrtausend erwachen» (Берлин, 2017). Стихи переводились на польский, немецкий, белорусский, русский и болгарский языки. Переводы на русский язык публиковались в журналах «Воздух», «Сибирские огни», «Дружба Народов». Лауреат литературной премии “Привітання життя” им. Б.-И. Антоныча (1997) и премии Хуберта Бурды для молодых поэтов из Восточной Европы (2009). Переводит с польского, болгарского, македонского, белорусского. Соредактор польско-немецко-украинского литературного журнала «Радар». Кандидат филологических наук. Проживает во Львове.